Language Learning

The best way to learn a foreign language

Journal Title - Títulos - Titres - Titel - Titels

 

DIALOGUE LEAVES SPA FOR VISÉ

DIALOGUE CAMBIA SPA POR VISÉ

DIALOGUE QUITTE SPA POUR VISÉ

DIALOGUE VERLÄSST DIE BÄDERSTADT SPA UM SICH IN VISÉ (WEZENT)

DIALOGUE VERHUIST VAN SPA NAAR VISÉ (WEZET)

DIALOGUE LEAVES SPA FOR VISÉ

 

 

WHAT MAKES DIALOGUE LANGUAGES UNIQUE?

DIALOGUE ES ÚNICO. ¿POR QUÉ RAZONES?

DIALOGUE EST UNIQUE. POUR QUELLES RAISONS?

WAS MACHT DIALOGUE SO EINZIGARTIG?

WAT MAAKT DIALOGUE UNIEK?

Dialogue unique language immersion

 

DIALOGUE,
EVENING CLASSES? IN-COMPANY TRAINING? WATCH OUT !

¿CLASES NOCTURNAS? ¿CURSOS DE EMPRESA? ¡CUIDADO!

COURS DU SOIR? COURS EN ENTREPRISE? ATTENTION DANGER!

ABENDKURSE? FIRMENKURSE? VORSICHT GEFAHR

AVONDLESSEN? TAALLES OP HET WERK? LET OP: GEVAAR!

Watch for evening classes

DIALOGUE,
INSIST ON A TRUE IMMERSION COURSE

EXIGIR UNA VERDADERA INMERSION

EXIGEZ UNE VRAIE IMMERSION

VERLANGEN SIE EIN WIRKLICHES EINTAUCHEN IN DIE SPRACHE

EIS EEN ECHTE ONDERDOMPELING

true immersion course


DIALOGUE,
THE OTHER GRAMMAR, THE REAL ONE

LA OTRA GRAMÁTICA, LA AUTÉNTICA

L'AUTRE GRAMMAIRE, LA VRAIE

DIE ANDERE, DIE WAHRE GRAMMATIK

DIE ANDERE LEVENDE SPRAAKKUNST

 

DIALOGUE,
YOUR VOCABULARY

SU VOCABULARIO

VOTRE VOCABULAIRE

IHR WORTSCHATZ

UW VOCABULAIRE

 

DIALOGUE,
NEW QUALITY STANDARD IN COMMUNICATION TRAINING (20 YEARS OF SERVICE TO LANGUAGE, CULTURE AND COMMUNICATION)

NUEVO SELLO DE CALIDAD EN LA FORMACIÓN DE LA COMUNICACIÓN (20 AÑOS AL SERVICIO DE LA LENGUA, DE LA CULTURA Y DE LA COMUNICACIÓN)

NOUVEAU LABEL DE QUALITÉ DANS LA FORMATION EN COMMUNICATION (20 ANS AU SERVICE DE LA LANGUE, DE LA CULTURE ET DE LA COMMUNICATION)

NEUE QUALITÄTSMARKE IM BEREICH DER KOMMUNIKATION (20 JAHRE IM DIENST DER SPRACHE, DER KULTUR UND DER KOMMUNIKATION)

HOGE KWALITEIT (20 JAAR INZET VOOR TAAL, CULTUUR en COMMUNICATIE)

 

new standard in communication

1991-2011

dialogue 20th anniversary

 

 

DIALOGUE,
YOU DREAM OF BECOMING BILINGUAL, OF LEARNING A LANGUAGE IN A FEW DAYS, OF MASTERING IT VERY QUICKLY

SU SUEÑO DE LLEGAR A SER BILINGÜE, DE APRENDER UNA LENGUA EN UNOS POCOS DÍAS, DE DOMINARLA RÁPIDAMENTE

VOUS RÊVEZ DE DEVENIR BILINGUE. D'APPRENDRE UNE LANGUE EN QUELQUES JOURS. DE LA MAÎTRISER TRÈS RAPIDEMENT

SIE TRÄUMEN DAVON, ZWEISPRACHIG ZU WERDEN. EINE SPRACHE IN EINIGEN TAGEN ZU LERNEN. SIE SEHR SCHNELL ZU BEHERRSCHEN

U DROOMT ERVAN TWEETALIG TE WORDEN? VAN IN ENKEL EEN PAAR DAGEN EEN TAAL TE LEREN? DIE SNEL ONDER DE KNIE TE KRIJGEN?

Become bilingual



DIALOGUE,
LEARNING A LANGUAGE QUICKLY AND WELL: GROUP LESSONS OR PRIVATE LESSONS?

APRENDER UNA LENGUA DE FORMA RÁPIDA Y CORRECTA: ¿CLASES DE GRUPO O CLASES PARTICULARES?

APPRENDRE UNE LANGUE VITE ET BIEN: COURS DE GROUPE OU COURS PARTICULIER?

EINE SPRACHE GUT UND SCHNELL LERNEN: GRUPPENKURS ODER EINZELUNTERRICHT?

SNEL EN GOED EEN TAAL LEREN: IN GROEP OF INDIVIDUEEL?

language group lesson language private lesson

 

DIALOGUE,
HEARING LIKE A NATIVE SPEAKER

COMPRENDER COMO UN NATIVO

ENTENDRE COMME UN NATIF

HÖREN WIE EIN MUTTERSPRACHLER

HOREN ALS EEN MOEDERTAALSPREKER

new language new world

 

 

 
website created by dyzyx.com