DIALOGUE JOURNAL 2014-2015

Learning a language without immersion can feel like an illusion. You make a lot of effort and spend a lot of time learning the language, and you're disappointed: the results do not meet your expectations.
You have decided to learn a language without immersing yourself in it. This could easily lead to disappointment. Many methods, on the Internet or elsewhere, promise you bells and whistles. Watch out: You do not really learn a language except in immersion. Why?
Aprender un idioma sin inmersión es una ilusión. Usted hace un gran esfuerzo, se pasa mucho tiempo aprendiendo la lengua pero está decepcionado: los resultados no se corresponden con sus expectativas.
Usted ha decicido aprender un idioma sin sumergirse en él. Eso, de hecho, puede ser la razón de su decepción. Muchos métodos, en internet o en otros lugares, prometen maravillas. Tenga cuidado: no se aprende realmente un idioma si no se hace en inmersión. ¿Por qué?
Apprendre une langue sans immersion est un leurre. Vous faites beaucoup d'efforts, vous consacrez beaucoup de temps à l'apprentissage d'une langue et vous êtes déçu: les résultats ne correspondent pas à votre attente.
Vous avez choisi d'apprendre une langue sans vous immerger dans cette langue. Voilà, en fait, la raison de cet insuccès. De nombreuses méthodes, sur Internet ou ailleurs, vous promettent monts et merveilles. Méfiez-vous: vous n'apprendrez vraiment la langue qu'en immersion. Pourquoi ?
Eine Sprache zu lernen, ohne wirklich in sie einzutauchen, ist eine Illusion. Sie geben sich viel Mühe, verbringen eine Menge Zeit damit, eine Sprache zu lernen und sind enttäuscht: das Ergebnis entspricht nicht Ihren Erwartungen.
Weil Sie sich entschieden haben, eine Sprache zu lernen, ohne in diese Sprache einzutauchen, werden Sie scheitern. Im Internet oder anderswo werden Ihnen wahre Wunder versprochen, aber Achtung: Sie werden eine Sprache wirklich nur durch echtes Eintauchen lernen. Weshalb?
Het leren van een taal zonder onderdompeling is een illusie. U doet veel moeite, besteedt veel tijd aan het leren van een taal en u bent teleurgesteld: de resultaten komen niet overeen met uw verwachtingen.
U heeft ervoor gekozen om een taal te leren, zonder u in deze taal onder te dompelen. Dat in feite de reden voor het gebrek aan succes. Vele methoden, op internet en elders, beloven gouden bergen. Wees op uw hoede: de enige manier om écht een taal te leren, is door onderdompeling. Waarom?
EXIGEZ UNE VRAIE IMMERSION
IMPOSSIBLE D'APPRENDRE VRAIMENT UNE LANGUE SANS IMMERSION
EVITONS LES CENTRES OU L'ON APPREND PLUSIEURS LANGUES
EVITONS LES CENTRES SITUES DANS UNE REGION OU L'ON NE PARLE PAS LA LANGUE
EVITONS LES CENTRES OU L'IMMERSION SE TERMINE AVANT LE DINER
EVITONS LES CENTRES DE PLUS DE 6 STAGIAIRES
CHOISISSONS L'IMMERSION 24 HEURES SUR 24
VERLANGEN SIE EIN WIRKLICHES EINTAUCHEN IN DIE SPRACHE
ES IST UNMÖGLICH, EINE SPRACHE OHNE EINTAUCHEN WIRKLICH ZU LERNEN
VERMEIDEN SIE SCHULEN, WO MAN MEHRERE SPRACHEN LERNT
VERMEIDEN SIE SCHULEN IN DEN REGIONEN, WO IHRE WUNSCHSPRACHE NICHT GEPROCHEN WIRD
VERMEIDEN SIE SCHULEN, WO DAS EINTAUCHEN VOR DEM ABENDESSEN ENDET
VERMEIDEN SIE SCHULEN MIT MEHR ALS SECHS STUDENTEN
WÄHLEN SIE DAS EINTAUCHEN RUND UM DIE UHR
EIS EEN ECHTE ONDERDOMPELING
ONMOGELIJK OM ÉCHT EEN TAAL TE LEREN ZONDER ONDERDOMPELING
LATEN WE GEEN CENTRUM KIEZEN WAAR MEN MEERDERE TALEN DOCEERT
LATEN WE VERMIJDEN NAAR CENTRA TE GAAN IN EEN REGIO WAAR MEN DE TAAL NIET SPREEKT
LATEN WE CENTRA VERMIJDEN WAAR DE ONDERDOMPELING OPHOUDT VOOR HET DINER
LATEN WE CENTRA MET MEER DAN 6 DEELNEMERS VERMIJDEN
LATEN WE KIEZEN VOOR EEN ONDERDOMPELING VAN 24 UUR PER DAG