DIALOGUE JOURNAL 2013-2014

At school, learning a language is primarily studying its grammar. Can we allow this premise? And if grammar seems vital to you, which type do you need, the type that would allow you to learn a foreign language very quickly?
En la escuela, aprender una lengua es, ante todo, estudiar su gramática. ¿Podemos admitir esta premisa? Y si la gramática le parece vital ¿cuál es la que usted necesita, la que le permitiría aprender una lengua extranjera de una manera muy rápida?
A l'école, apprendre une langue, c'est avant tout étudier la grammaire. Peut-on admettre ce postulat? Et si la grammaire vous semble vitale, quelle est celle dont vous avez besoin, celle qui vous permettrait d'apprendre une langue étrangère très rapidement?
Um eine Sprache zu lernen, geht es in der Schule darum, die Grammatik zu beherrschen. Kann man diesem Prinzip beipflichten? Und wenn diese Grammatik Ihnen wichtig erscheint, welche ist dann diejenige die Sie brauchen, um schnell eine Fremdsprache zu lernen?
Op school is een taal leren vaak vooral grammatica studeren. Moet je je bij zo'n a priori maar neerleggen? En als spraakkunst dan al wezenlijk is, welke grammatica heb je dan nodig om snel en vlot een taal te leren?