|   N°13 
              Editeur responsable: 
               
              Jean-Luc Godard,  
              55, Tonnelet, B-4900 Spa  | 
            | 
            2004/2005 
              www.dialogue.com 
            info@dialogue.com  | 
         
         
          
            EEN TAAL 
                LEER JE WAAR ZE GESPROKEN WORDT, ZOALS ZE GESPROKEN WORDT 
                | 
         
       
      
         
          Standaarduitspraak voor het Engels?  | 
         
         
            | 
          Nog niet zo lang geleden werden Britten aangemoedigd in hun professionele en formele kontakten “BBC English” of “Received Pronunciation” te gebruiken.  
           Vandaag de dag takelt de dominantie van dat accent af en daardoor worden regionale accenten (Noord Engels, Midlands, Zuidwests, Wales of Schots) meer en meer gebruikelijk.   | 
         
        
          Amerikaans Engels kent minder regionale verschillen. Het grootste verschil bestaat er tussen hoe ze in New York spreken en de zuidelijke staten, maar de rest van Amerika spreekt zo ongeveer met eenzelfde accent. Toch bestaan er nog andere accenten waar je minder gemakkelijk aan denkt: Australisch, Canadees, Zuid-Afrikaans en Iers Engels, allen verschillend van Britse en Amerikaanse accenten.  
            Zo’n grote variatie èn de afwezigheid van een eensluidend Standaardaccent kan je als buitenlander die Engels wil leren best bang maken. Gelukkig zijn er maar een paar echt “moeilijke” accenten, die zijn zelfs voor “native speakers” moeilijk begrijpbaar. Overigens is het voor buitenlanders vooral belangrijk met het eigen typische ritme van het Engels vertrouwd te geraken. Dat is, ongeacht het accent waarmee er gesproken wordt, duidelijk verschillend van het ritme van andere talen.  
           | 
         
        
          Je helpen dat typisch Engels ritme gewoon te worden en te integreren, is een belangrijk onderdeel van DialoguE-AngloScene cursussen. Van zogauw je door hebt hoe het Engels klanksysteem werkt en je oren  voor Engelse frequenties zijn opengegaan, wordt Engels leren en spreken heel wat makkelijker. Je verlaat de cursus met het belangrijkste instrument om zelf verder te leren : een goed afgestemd oor.  
            Eens je zo een goed afgestemd oor hebt, ben je in staat woorden met je oren te herinneren in plaats van met je ogen. Dat is in het Engels erg belangrijk. Vergeet niet dat de Engelse spelling zo onregelmatig is dat je er, afgaand op de spelling van het woord, nooit zeker kan van zijn hoe het uitgesproken wordt.  
           | 
           | 
         
         
          
            Zo verondersteld men doorgaans dat “ea” als /i:/ uitgesproken wordt, zoals in “sea”. Maar er zijn een hele reeks woorden waar de “ea”helemaal anders klinkt:  
               “Treat” klinkt als “sea” maar  
“Threat” klinkt als “bed” 
“Great” klinkt als “late”  
“Heart” klinkt als “car” 
“Search” klinkt als “bird” 
“Fear“ klinkt als“near“ 
“Bear“ klinkt als “hair“! 
              Daarom zijn, voor wie goed in het Engels wil leren communiceren, de eerste dingen die je nodig moet ontwikkelen: luistervaardigheden en een auditief geheugen.  
               Wees er gerust in, eens we je getoond hebben hoe dat gaat, wordt het prettig.  
                | 
         
         
           
                         | 
         
         
           | 
         
       
        
      page 4  
       
       
      Taalcursussen die u zeker nergens anders vindt
 
          Jaarboek 
            DialoguE 
          2011 - 2012 
          2010 - 2011 
          2009 - 2010 
          2008 - 2009  
          2007 - 2008 
        2006 - 2007 
               
            2005 - 2006 
          2004-2005 
             
            2003-2004 
             
            2002-2003 
             
            2001-2002 
             
             2000-2001 
          OPLEIDINGEN 
            OP MAAT 
              
            "EEN 
            VAN DE BESTE TAALSCHOLEN" 
            (THE WALL STREET JOURNAL) 
            
            
              Spoedcursussen - Ware onderdompeling in de taal 
55 Route de la Source du Tonnelet - B-4900 SPA (Belgium) 
Tel. (int. + 32) (0)87 79 30 10 - Fax (int. +32) (0)87 79 30 11 
 info@dialogue.com  
         
        
         |